美瀛旅行网

中国南方航空重要提示

China Southern Airlines’ Important Notices

1.客票有效期:除客票上、本条件或者适用的运价(运价可以限定客票的有效期,此种限定将在客票上载明)另有规定外,客票有效期自旅行开始之日起,一年内运输有效;如果客票第一航段未使用或不定期的客票,自填开客票之日起计算,一年内运输有效。当一本客票中含有有效期比普通票价较短的优惠票价,如果这种优惠票价的规则未规定其有效期适用于整个航程,则这种较短的有效期仅适用于使用该优惠票价的航段。

Unless otherwise specifically provided in the fares rule, a ticket is valid for carriage for one year from the date of commencement of travel, or, if the first segment is unused or the ticket is an open ticket, from the date of issuance thereof. Where one or more portions of a ticket involves an excursion or other special fare having a shorter period of ticket validity than indicated above, such shorter period of validity shall apply only in respect to such excursion or special fare transportation.

 

2.航空运输电子客票行程单(以下简称行程单)是公共航空运输企业和航空运输销售代理企业在旅客购票时,向旅客提供的付款凭证。用作旅客报销凭证,不作为通过机场安检以及登机的凭证。每张电子客票提供一张行程单,最迟在航班起飞后一个月内打印。旅客应妥善保管,以便办理退票手续时使用。

Itinerary for air carriage electronic ticket (hereinafter referred to as Itinerary) means the payment proof for passengers provided by public air carriage company or its sales agency during ticket purchasing. One itinerary is provided for each electronic ticket, and can be printed at latest one month after the flight departure. Passenger shall preserve it well in case of refunds.

 

3.客票必须按照客票所列明的航程,从始发地点开始顺序使用,否则,南航有权不予接受。

China Southern Airlines will honor flight coupons only in sequence from the place of commencement of travel as shown on the ticket.

 

4.乘机登记截止时间:各机场的乘机登记截止时间并不一致,建议旅客了解并遵守各机场的乘机登记截止时间。

Passenger shall complete check-in formalities within the time limit set by China Southern Airlines with his valid identity document presented. Check-in deadlines may vary among different airports, passengers are recommended to learn the relevant check-in deadline in advance and follow it when checking in.

 

5.为了使用我们的服务,我们会请您自愿地提供您的个人信息(如您欲了解我们更多的隐私通知,请访问我们的网

站链接 http://t.cn/R1oAtHf http://sina.lt/f7kv)。我们使用这些个人信息来为您的旅行提供便利,为您提供其他

商品和服务,管理我们的南航明珠会员,并向您提供关于我们的信息。我们向您征询的个人信息及其原因将在我们向您征询您的个人信息时向您明示。我们使用适合的技术手段和组织措施来保障我们所收集的您的个人信息。

In order to use our Services, we ask you to provide your personal information voluntarily. (If you would like to know more about our Privacy Notice, please visit our website at http://sina.lt/f7kw, http://dwz.cn/18ar8i) We use this personal information to facilitate your travel, provide you with other goods and Services, to administer our Sky Pearl Club loyalty program, and to provide you with information about us. The personal information that you are asked to provide, and the reasons why you are asked to provide it, will be made clear to you at the point we ask you to provide your personal information. We use appropriate technical and organizational measures to protect the personal information that we collect and process about you. 

投诉服务热线:95539

南航官方网站:http://www.csair.com

6.未尽事宜:以上内容,只是客票相关规定的其中一部分。关于南航运输总条件全文以及危险品运输相关信息,请

登录链接 http://www.csair.com/cn/tourguide/booking/orders/order/xlgd/(中文)

https://www.csair.com/en/orders/order/kpxlgd/(英文)或扫描下方二维码了解详细内容。

The above content is only part of the essential information for passengers. For the full content of General Conditions of International/Domestic Carriage for Passenger & Baggage and dangerous goods transportation related information, please visit the following links http://www.csair.com/cn/tourguide/booking/orders/order/xlgd/ (Chinese), https://www.csair.com/en/orders/order/kpxlgd/ (English) or scan the below QR codes.